Game localization in memoQ and other tools

This post is an answer to game developers’ question “but what really and in detail happens with the strings when you get the file for localization?” I will add videos in which I show, how to prepare translation files and localize games in memoQ CAT tool.

Read more

23 March, 2016 no comments games , localization , memoq
Michał Tosza – who am I?




TRANSLATOR SINCE 2004
Game, software localization

+1,500,000 WORDS TRANSLATED IN:
Computer, console, tabletop games

+13,000,000 WORDS TRANSLATED FOR:
WB, Google, Microsoft, Apple & many others

+700 HOURS OF TRAININGS FOR:
Translators, teachers, lecturers, universities

RECENTLY LOCALIZED: